(14) …Господь сказал Авраму: «Окинь взором все вокруг, посмотри на север и на юг, на восток и на запад: (15) всю землю, которую ты видишь, отдам Я навеки тебе и потомкам твоим»[1]
Третий год подряд льются потоки крови на Святой земле Палестины. Стонет многострадальная иранская земля, изъязвленная бомбами и ракетами американо-сионистских агрессоров. Люди, презревшие Божии заповеди о любви к ближнему и о покровительстве пришельцам, нарушающие священные заветы Субботы[2], большую часть из 613 заповедей Торы и семи законов праведности, данным Ноем народам мира, в то же время, когда это считается выгодным в политических интересах, прибегают без зазрения совести к библейским цитатам, ссылаясь на них для оправдания геноцида и продолжая творить кровопролитие Именем Божиим. Безжалостная бойня, ведомая «Израилем» в Палестине, как и несколько волн кровавой агрессии против Ирана совместно с Соединенными Штатами – это не только военное преступление против человечности, это – верх религиозного кощунства, когда безбожные политические лидеры одержимы поиском цитат из священных текстов для оправдания агрессивной войны и ради надуманного подтверждения своих грядущих успехов.
Так было и с цитатой, приведенной в самом начале – о даровании потомкам Авраама в наследие Святой земли, которой израильская военщина пытается оправдать свои экспансионистские планы. В другом месте Ветхого Завета Господь говорит Аврааму, еще именовавшемуся в то время Аврамом:
«Потомству твоему отдаю Я землю эту, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрат»[3]
И вот уже сионисты, еще сто лет назад довольные разрешением проживать вблизи религиозных святынь Иерусалима с дозволения высших властей мусульманского Османского халифата, сегодня грезят о «великом Израиле», от Нила до Евфрата. Но насколько справедливы их притязания даже в свете ветхозаветного текста? Насколько их мечты в действительности согласуются с этими и другими, не менее важными, библейскими цитатами?
В той же книге Бытия (17:4-5) Господь провозвещает Авраму, что тот будет праотцем многих народов, и отныне имя будет ему не Аврам, но Авраам (что в переводе с древнееврейского означает «праотец множества людей», что можно прочесть и как «праотец множества племен (народов)», и как «праотец множества общин», имея в виду духовное наследие, переданное Авраамом потомкам, сохраненное впоследствии в общинах иудеев, христиан и мусульман). Здесь же, в продолжение начатой мысли о вечном завете с потомством Авраама, Всевышний подчеркивает важную мысль, ключевую для понимания провиденциальной роли заключенного Завета как союза между Богом и верующими в Него. Первоначально таковыми были клан Авраамов и его кровные потомки, впоследствии же – как очевидно вытекает из контекста библейского стиха – понятие потомства распространяется прежде всего на духовное преемство, как говорится:
Я упрочу Завет Мой – Союз между Мною и тобою. Распространится он и на потомков твоих после тебя из поколения в поколение как Союз навеки, дабы быть Мне Богом твоим и потомков твоих[4]
Очевидно, что именно в контексте духовного преемства и раскрывает данный стих понятие «потомства», к каковому он относит людей, признающих Бога Авраама своим Богом. Это – прежде всего, Завет духовный, и лишь затем – Завет племенной. На изначальном историческом этапе на Ближнем Востоке данные понятия были тождественны, когда одно лишь племя Авраама поклонялось в чистоте и искренности Единому Создателю. Однако, впоследствии именно кровная составляющая Завета размывается историческими обстоятельствами: вливанием в еврейский народ представителей окрестных народов, воспринявших от него веру в Единого Создателя (наиболее красноречивый пример – библейская книга Руфи). Испокон веков и доныне в среде религиозного понятия национальности и религии тождественны, т.е., принимающий Иудаизм одновременно становится евреем по национальности[5].
Казалось бы, именно такая трактовка должна более всего устраивать современных сионистов, заинтересованных в искусственном увеличении численности населения оккупированных Израилем палестинских территорий и потому предоставляющих права израильского гражданства, согласно «закону о возвращении», людям, не ведущим своей родословной от народа Авраама и Моисея[6]. Однако, принимая в свои ряды также и евреев-атеистов, сионисты, тем самым, отказываются еще и от прямого следования принципу духовного Завета, наряду с отказом от строгого принципа кровного родства. «Израиль» по сути – государство сионистское, а не строго еврейское, эти понятия серьезно разнятся между собой. А цели и задачи сионистов, сугубо политические, весьма далеки от заповедей Авраамического единобожия. В силу чего сионисты, как нельзя более, заинтересованы в культивировании понятия «нерелигиозного еврейства», вразрез с положениями Божьего Откровения Торы и в силу весьма вольного прочтения некоторых положений Талмуда. А поэтому истолкование понятия Завета через призму духовного преемства устраивать сионистов не может точно так же, как и строгий принцип родословной (мы видим, что большинство из них не имеет в своих жилах ни капли крови Авраамовой, и им это хорошо известно, лучше, чем всем остальным).
Отсюда и берет свое начало путаное, внутренне противоречивое толколвание ими понятия библейского Завета – в зависимости от политической конъюнктуры либо признавая буквальное понимание Торы, либо идя ему наперекор. Отсюда же, например, и неприкрытое третирование евреев эфиопского происхождения, следующих буквально тексту Священного Писания Пятикнижия и не признающих его талмудического толкования. Будучи древнейшими наследниками Завета Авраама, они лишь на время оказались полезны сионистам, после чего стали жертвами административного произвола[7] и искусственного сокращения численности посредством медицинских экспериментов в израильских больницах[8].
Такова кровавая подоплека оригинального сионистского истолкования Авраамова Завета, которая ставит под серьезное сомнение легитимность государства «Израиль». И именно по этой причине инициатива присоединения различных государств (в первую очередь-мусульманских) к произраильским «авраамовым соглашениям», выдвинутая президентом США Трампом, может восприниматься как не более, чем горькая ирония и глумление над именем библейского пророка.
Кто же по праву наследует Святую Землю согласно Божественному Откровению, кто является истинным потомком (наследником) Авраама? Священный Коран говорит нам о том, что уже во время царя Давида (время составления им книги Псалмов) понятие потомства Авраамова распространилось на всех праведных людей, наследующих всю землю, пригодную для жизни, включая (но не ограничиваясь) и Святую землю Палестины. Таким образом, Авраамов Завет, не утратив своей изначальной силы, был распространен на все праведное человечество. Коранический аят звучит следующим образом:
وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ
И вот, уже записали Мы в Псалтири после напоминания, что земля – наследуют ее рабы Мои праведные[9]
Коран напоминает нам об исконном Завете о наследовании земли, но это же положение мы находим и прежде его ниспослания. Через полтора тысячелетия после Авраама и тысячу лет спустя после правления псалмопевца Давида, оно отражается в Нагорной проповеди Иисуса Христа (главы 5 – 7 Евангелия от Матфея). Конкретный стих звучит следующим образом:
Блаженны и кроткие: вся земля им в наследство[10]
Это состояние кротости, или абсолютной преданности, Творцу, обозначается в арабском языке словом «Ислам» – не в узком смысле наименования определенной конфессии, а в самом широком смысле духовного состояния истинно верующего, как цели, достижение которой проповедовалось всеми Божиими пророками (А), в том числе – задолго до ниспослания Корана на арабском языке и в тех далеких странах, куда не дошли вести о явлении Последнего Пророка Мухаммада (С). С этим последним явлением Ислам, как арабский термин для обозначения всецелой преданности (Творцу), становится одновременно и наименованием последней конфессии Откровения. Однако, применительно к Завету Всевышнего, именно праведные, кроткие, преданные – мусульмане в надконфессиональном смсыле этого слова, искренние последователи всех братских религий Откровения, являются подлинными наследниками земли. Это понятие прекрасно раскрывается в стихе 3:19 Священного Корана, который звучит следующим образом:
الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الْإِسْلَامُ وَمَا اخْتَلَفَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ
Поистине, (приемлемое) суждение[11] пред Аллахом есть преданность (Ему)[12], и не разошлись (во мнениях) те, кому дано писание, иначе, как после того, как явилось им знание, в (несправедливом) посягательстве друг на друга[13][14]
Как видим (и будет нелишним повторить эту мысль еще раз), Завет, заключенный Богом с Авраамом, не утратил своей силы и актуальности. В эпоху локальных пророков (А), ниспосылаемых каждый к своему народу и племени, их последователям, в награду за преданность Всевышнему, даровалось наследие земли, которую они населяли. В примере Авраама (коранического пророка Ибрахима (А)) это – земля Ханаанская. И, естественно, с приходом новой эры – эры глобального пророчества, когда Откровения Евангелия и Корана были ниспосланы для всего человечества, стирая разграничения между праведниками различных национальностей, наследующих по Новому Завету всю землю целиком, Завет Авраама остался в силе в том смысле, что его потомки (вернее читать – духовные последователи, исполняющие свои встречные религиозные обязательства по отношению ко Всевышнему, описанные в той же 17-й главе Книги Бытия) по-прежнему имеют право на свободный доступ к религиозным святыням Святой Земли, а те из них, кто поселился на ней на законных основаниях, вправе продолжать жить и трудиться в тех краях, которые испокон веков считают своим домом[15]. Но, наряду с этим, святыни Единобожия (местоположение первых двух Храмов, места, связанные с проповедью Христа, первая кибла мусульман и мечеть Аль-Акса), расположенные в Палестине, являются теперь, в эпоху глобального Завета, достоянием всего праведного человечества.
Этот статус, подразумевавшийся резолюцией ООН от 29 ноября 1947 года, рассматривавшей Иерусалим как город трех религий, находящийся под международным контролем, увы, так и не был реализован. С провозглашением государства «Израиль» сионистский режим последовательно претендовал на монопольное право обладания Иерусалимом, как исторической столицей Израиля, впоследствии провозглашенной его «единой и неделимой столицей» (де-юре – в 1980 г.), столицей «Национального государства еврейского народа», согласно поправкам в Основной закон страны от 2018 года[16]. Эта поправка, фактически, отбрасывает страну назад, во времена первобытной племенной разобщенности трехтысячелетней давности, совершенно игнорируя новые исторические реалии и глобальное наследие мировых религий.
Важно отметить, что Божественный Завет неподвластен суду человеческому. Последовательная отмена резолюций ООН, принятие новых резолюций, перекраивание политической карты мира старыми и новыми колонизаторами, глаза мировой политической элиты, закрываемые на агрессивные войны, необузданные претензии на национальную, племенную или любую иную исключительность, политические амбиции сионистов, пытающихся присвоить себе монопольное право выступать от имени еврейского народа и распоряжаться святынями Святой Земли – всемирным общечеловеческим достоянием – все это не в силах отменить Божиего Завета, провозглашенного всем народам мира устами величайших пророков (А). Также, как права человека, согласно международным законодательным нормам, признанным большинством цивилизованных стран, являются неотъемлемыми от него по рождению, так и наследие земли – включая священную многострадальную землю Палестины – является неотъемлемым правом праведных, на сегодняшний день незаконно узурпированным безбожниками. Незаконно – равно с точки зрения международного права, и с позиций Священных Писаний мировых религий. К какому законодательству – земному или небесному – апеллировать в этом случае, каждый волен выбирать для себя сам. Но Истина от этого остается непреложной, и она гласит, что Божие обетование непременно сбудется, царство тьмы и насилия окончательно сгинет, и земля, сбросив с себя бремя войн и страданий, перейдет во владение своих законных наследников.
Тарас Черниенко,
25-28 марта 2026 г.
[1] Бытие, 13:14-15, современный перевод М.П. Кулакова
[2] В субботний день началась израильско-американская агрессия против Ирана; в ночь на субботу 28 марта, когда праведные евреи зажигают свечи и готовятся на сутки уйти на покой, израильская авиация подвергла атаке объекты энергетической и промышленной инфраструктуры Иран; за тот месяц, что прошел с начала агрессивной войны, не было ни одной субботы, когда израильтяне не предпринимали бы враждебных атак.
[3] Бытие, 15:18, современный перевод М.П. Кулакова
[4] Бытие, 17:7, современный перевод М.П. Кулакова.
[5] См.: Рав Ашер Кушнир, Я еврей по национальности! Зачем мне ещё религия?, URL:
[6] Текст израильского «Закона о возвращении» на русском языке на сайте израильского кнессета: https://main.knesset.gov.il/ru/activity/pages/law.aspx?lawid=1 . См. статью 4 алеф, пункт алеф, где говорится: «Права еврея согласно настоящему закону, и права репатрианта согласно «Закону о гражданстве (1952 г.)», а также права репатрианта в соответствии со всеми другими законодательными актами, предоставляются также ребенку и внуку еврея, супругу/супруге еврея и супругу/супруге детей и внука еврея». Согласно данной схеме, подавляющее большинство «репатриантов» (т.е., буквально, «вернувшихся» (sic!) на «историческую родину») не имеют на этой «родине» ни кровных, ни культурных, ни религиозных корней. Прибавим сюда и тех, кто является евреем по происхождению (из которых лишь небольшая часть ведет свою родословную из Палестины), но при этом позиционирует себя как атеист (не переходя ни в какую иную конфессию, и, следовательно, также имея, по «закону о возвращении», право на репатриацию).
[7] О непризнании судом раввината эфиопских браков в городе Петах-Тиква см.: HAARETZ (JTA) Report: Israeli City Routinely Rejects Ethiopian-Israelis Registering for Marriage, URL:
[8] Факт насильственной контрацепции эфиопских эмигранток посредством введения без их согласия препарата «Депо-провера» в израильских клиниках был, в итоге, признан израильской стороной, см.: HAARETZ: Talila Nesher, State Admits ‘Problematic‘ Birth Control Shots for Ethiopian Women, URL:
http://www.haaretz.com/print-edition/news/state-admits-problematic-birth-control-shots-for-ethiopian-women-1.496664 ; LENTA.RU: Власти Израиля признали насильную контрацепцию эфиопских иммигранток, URL:
[9] Коран, 21:105, перевод с арабского – мой – Т.Ч.
[10] Евангелие от Матфея, 5:5, современный перевод М.П. Кулакова. Обратите внимание на то, что, согласно тексту стиха, вся земля (включая ранее переданную в наследие дому Авраамову землю Ханаанскую) передается в наследие кротким (всецело преданным Господу праведникам, как далее будет раскрыто содержание этого понятия). Праведники из дома Авраамова, соблюдающие до сих пор свою часть Завета, соответственно, включаются в эту общую массу, и Завет с ними, таким образом, не теряет своей силы.
[11] Т.е., мировоззрение, понятие, более широкое по смыслу по отношению к понятию религии или конфессии.
[12] По-арабски – «Ислам» (اسلام), не как название религии, а как обозначение духовного состояния.
[13] Более простыми словами: последователи всех братских религий Откровения едины в стремлении к достижению состояния абсолютной праведности (полной преданности Господу), и только те, кто злоупотреблял внешними различиями Небесных Писаний, единых в своей духовной основе (см. коранические аяты 3:2-4), исполоьзуя эти различия в собственных интересах, сеяли разногласия, посягая друг на друга и преследуя в этом мирскую выгоду (что, например, прослеживается во внешней агрессивной политике современного «Израиля»). Какое яркое кораническое пророчество в отношении событий сегодняшнего дня!
[14] Коран, 3:19, перевод с арабского – мой – Т.Ч.
[15] В это же общее число включаются и кровные потомки Дома Авраамова. К ним в значительно большей части относятся представители современного арабского населения Палестины – прямые потомки коренного населения Святой Земли, впоследствии обратившиеся в Христианство или Ислам и воспринявшие арабский язык как язык повседневного общения (в примере мусульман – также и как религиозный язык).
[16] Согласно публикации сайта израильского кнессета, URL: https://knesset.gov.il/laws/ru/yesodru16.pdf

