Явление религии Ислама является во многих отношениях уникальным историческим событием. Человечеству в лице Откровения Корана было явлено не только универсальное Писание для всех народов и на все времена, но также устами Самого Всевышнего в тексте его аятов провозглашалось братство мусульман и приверженцев прежних Откровений, ниспосланных более древним пророкам (А), необходимость единения всего человечества для обращения к Истине, которая, в свою очередь, также для всех – едина. К сожалению, история Ислама, как и любой другой религии, не свободна и от побочных явлений, таких, как стремление со стороны некоторых, подчеркивая собственную уникальность, вместо установления единства, отделить себя от всех остальных. Со временем это вызвало не только отчуждение некоторых мусульман от немусульман, но и разобщение между различными течениями внутри самого мусульманского сообщества, вопреки прямому кораническому императиву:

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا

И ухватитесь за вервь Аллаха все вместе, и не разделяйтесь[1] (аят 3:103)

Причин к этому, коренящихся как в обществе, так и в природе отдельных индивидуумов, можно выделить множество, и все они заслуживают подробного исследования. Однако, сегодня, как мне представляется, имеет смысл поговорить о том, что, пожалуй, наименее заметным, но оттого не менее значимым для судеб миллиардов людей оказалось явление сакрализации самого понятия Ислама, основанного на ошибочном толковании аята 3:19:

إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الْإِسْلامُ

Поистине, (приемлемое) суждение пред Аллахом есть преданность (Ему)[2]

как конфессиональной формы вместо духовного содержания[3]. Сюда относится и понятие об арабском языке как «священном», и понятие исключительности Ислама как приемлемой конфессии (а не как состояния всецелой преданности Всевышнему, свойственного также искренним последователям иных религий), и многое другое. Указанные причины, основанные на поверхностном понимании смысла понятий, внесли свою черную лепту в межрелигиозные разногласия, разрешить которые возможно, как показывает практика, без особого труда, лишь только постигнув точный смысл переданного в Откровении Корана и расставив по своим местам все надлежащие акценты.

Принять упомянутую расхожую точку зрения на якобы имеющее место конфликтное зерно в учении Ислама будет совершенно невозможно, если проиллюстрировать ее историческим примером, который покажет нам всю нелогичность поверхностного понимания коранического текста[4].

Приверженцы исключительности Ислама как религиозной конфессии утверждают, что с моментом прихода религии Ислама она служит единственным средством спасения души, и никакие иные пути и методы поклонения, якобы, не будут приняты Всевышним Аллахом. И, тем самым, они попадают в логический парадокс.

С одной стороны, Всевышний в Своей Книге утверждает, что не чинит несправедливости Своим рабам (аяты 3:182, 4:40, 8:51, 22:10, 41:46, 50:29), например: 

ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ

Это – за то, что предварили ваши руки, и (потому,) что Аллах – не угнетатель для (Своих) рабов (аят 3:182)

Этот же принцип подтверждается и на практике, когда Коран заявляет:

وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

И не уничтожили Мы ни одного селения иначе, как если были для него (прежде посланы) предостерегающие (аят 26:208)

Также:

وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولًا

…и не были Мы подвергающими наказанию, покуда не направим посланника (аят 17:15)

Итак, в целях справедливости и с тем, чтобы у отвергнувших поклонение Истинному Создателю не осталось в арсенале никаких отговорок:

يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَى فَتْرَةٍ مِّنَ الرُّسُلِ أَن تَقُولُوا مَا جَاءَنَا مِن بَشِيرٍ وَلَا نَذِيرٍ فَقَدْ جَاءَكُم بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

О, люди писания, уже явился к вам Наш Посланник, разъясняя вам (Истину) после перерыва в (ниспослании) посланников, чтобы вы не говорили: «Не приходил к нам ни глашатай, ни предостерегатель», а Аллах надо всякой вещью – Мощен (аят 5:19),

к каждому народу на протяжении всей истории человечества были явлены пророки и посланники Всевышнего, доносившие послания Истины на их родном языке, понятном и доступном каждому. Коран, будучи посланием для всего человечества, в то же время, естественным образом, подобно откровениям прошлого, был рассчитан на распространение Послания начиная с первичной аудитории – непосредственного окружения Пророка Мухаммада (С), на их родном языке, на свойственном им курайшитском диалекте. И в этом нет ничего из ряда вон выходящего, поэтому в самом Коране мы читаем:

إِنَّا أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

Поистине, Мы ниспослали его чтением арабским, дабы вы сознавали (аят 12:2);

وَهَذَا لِسَانٌ عَرَبِيٌّ مُّبِينٌ

…а это – очевидный арабский язык (аят 16:103), и т.п.[5]

Однако, давайте вдумаемся: дойстойно ли Справедливого Бога, в самый момент ниспослания первого откровения Корана, отменить действенность всех предыдущих посланий и их значимость для спасения души? Проще говоря: наступает 610 год по христианскому летоисчислению, и все искренние последователи местных пророков Аллаха, ниспосланных в разное время с миссией на огромные просторы Евразии, Африки, Австралии, Северной и Южной Америк, все без исключения, должны, якобы, для получения пропуска в рай, моментально отбросить свои старые практики и тут же обратиться в Ислам, приняв его новое послание на «очевидном арабском» (для арабов, для первичной аудитории!) языке. Они бы, может, и рады были так поступить, только кто же им возвестил о явлении нового Откровения?

Всевышний в аятах Священного Корана Сам опровергает подобные нелепые допущения, как не соответствующие Его Справедливости:

وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ

И не уничтожили Мы ни одного селения иначе, как если были для него (прежде посланы) предостерегающие;

В напоминание – и не были Мы чинящими несправедливость (аяты 26:208 – 209),

т.е., Он говорит о том, что заслуженному, справедливому наказанию должно непременно предшествовать явление увещевателя, разъясняющего Истину на понятном, доступном языке.

А ведь еще целые столетия даже ближайшие соседи исламского халифата, не владея арабским языком, не имели никакой возможности приобщиться к мудрости Корана. Если на завоеванных Исламом территориях (той же Персии) арабский язык и культура упорно насаждались завоевателями, то с той же Византией и более далекими странами Европы все обстояло иначе. Возможно, придворные византийских базилевсов и военачальники под командованием Карла Мартелла, сталкивавшиеся к мусульманскими армиями на поле боя[6] и понимавшие важность понимания арабского языка и культуры, и удосужились их изучением, но основные массы народа были слишком далеки от этого, не умея даже читать и писать на родном языке. И вот теперь сакрализаторы арабского языка и Ислама как конфессии предлагают нам уверовать в то, что все эти миллионы людей должны отправиться в ад, потому что не приняли нового Откровения, которое они по определению не могли ни принять, ни понять? И как же это согласуется в их понимании с приведенными аятами о Божественной справедливости? А также – с аятами, в которых Всевышний утверждает, что не возлагает на душу ничего сверх того, что она в состоянии вместить:

مَّنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى

Кто руководствуется (Истиной), тот, несомненно, руководствуется для своей души, а кто заблудился – тот, несомненно, заблуждается против нее[7], и не понесет несущая (бремя душа) бремени другой[8] (аят 17:15)

Для преодоления этой пропасти мусульманскими богословами были найдены предания о том, что в Судный День такие люди будут подвергнуты дополнительному испытанию (ниже мы приведем соответствующие предания).

Ничего менее убедительного и придумать было нельзя!

Во-первых, Коран, который не содержит ничего подобного этим утверждениям, представляет именно нашу земную жизнь как полигон для испытаний человека, позволяющий ему заслужить право на вечное спасение. При этом именно в нашем мире человеку дается единственный шанс обрести веру в Истинного Творца, и ни в Судный День, ни в момент смерти, ни даже в непосредственной близости к ней, когда ее наступление окажется неотвратимо, ни вера, ни покаяние уже не будут приняты:

وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ وَلَا الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ أُولَئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

И обращение – не для тех, которые совершают дурные поступки до тех пор, покуда подступит к одному из них смерть, и (тогда) он (наверняка) скажет: «Поистине, я обратился теперь (с раскаянием)!», и (не для) тех, которые умирают, будучи неверными, таковые (суть те), для кого приготовили Мы болезненное наказание (аят 4:18)

То есть, сакрализаторы Ислама как конфессии и приверженцы преданий пытаются убедить нас в том, что земная жизнь всего человечества (за исключением единичных сподвижников Пророка (С)) в момент ниспослания первого Откровения Ислама оказалась разом лишена всякого смысла, и теперь решение судьбы всех этих людей будет отложено на Судный День. Неубедительно и полностью противоречит Корану.

Во-вторых, в преддверии рая и ада, когда Воскресение и вечная жизнь уже не вызывают никаких сомнений, принятие Ислама приобретает совершенно иной характер по отношению к не видевшим, но уверовавшим сердцем первым мусульманам. То есть, предание (вразрез с кораническим принципом справедливости) ставит здесь людей в заведомо неравное положение. И здесь предания прибегают к еще более запутанным объяснениям: якобы, в отношении умерших в возрасте невинности детей и тех взрослых, кто покинул сей мир, не успев услышать Откровение Корана, будет применена определенная хитрость – им будет предложено покориться воле Всевышнего и отправиться в ад, либо же – вердикт в отношении них будет вынесен методом индукции. Слепо покорившиеся удостоятся рая за свою покорность, тогда как взбунтовавшиеся будут наказаны адом:

رْبَعَةٌ يَحْتَجُّونَ يَوّمَ القِيامَةِ: رَجُلٌ أصَمُّ لا يَسْمَعُ شَيْئاً وَرَجُلٌ أحْمَقُ وَرَجُلٌ هَرِمٌ وَرَجُلٌ ماتَ في فَتْرَةٍ فأَمَّا الأَصَمُّ فَيَقُولُ رَبِّ لَقَدْ جاءَ الإِسْلامُ وما أسْمَعُ شَيْئاً وأمَّا الأَحْمَقُ فَيَقُولُ رَبِّ جاءَ الإِسْلامُ وما أعْقِلُ شَيْئاً والصِّبْيانُ يَحْذُفُونَنِي بالبَعَرِ وأمَّا الهَرِمُ فَيَقُولُ رَبِّ جاءَ الإِسْلاَمُ وما أعْقِلُ شَيْئاً وأمَّا الَّذِي ماتَ في الفَتْرَةِ فَيَقُولُ رَبِّ ما أتانِي لَكَ رَسُولٌ فَيأْخُذُ مَواثِيقَهُمْ لَيُطِيعُنَّهُ فَيُرْسَلُ إلَيْهِمْ أنِ ادْخُلُوا النَّارَ فَمَنْ دَخَلَها كانَتْ عليهِ بَرْداً وَسَلاماً ومنْ لَمْ يَدْخُلْها سُحِبَ إلَيْها

Четверо примутся приводить свои доводы в День Воскресения: глухой, который ничего не слышит, умалишенный, дряхлый старик и тот, кто умер, не успев внять (Откровению Ислама)… И что до того, который умер, не успев внять (Откровению Ислама), то он скажет: Господи, до меня не дошел Твой посланник – и будет взят с них договор, что они подчинятся Ему, и будет послано им (повеление): «Войдите в (адский) огонь!», и кто войдет в него, для того он станет прохладой и миром, а кто не войдет (т.е., откажется), будет введен в него силой[9].

Подобная картина, естественно, идет вразрез не только с принципом Божественной Справедливости, но и со здравым смыслом. Ведь Божия Справедливость была провозглашена в Коране не вдруг, не в одночасье, но в подтверждение вечной Истины. Это – непреложный атрибут Творца, и на протяжении всей истории человечества он проявлялся, в частности, в ниспослании Им пророков и посланников как наставников для нашего руководства. Совершенно естественно для любого здравомыслящего человека искать Истинного Господа именно как Справедливого. Таким образом, столкнувшись с явной несправедливостью в Судный День (Его намерением отправить в ад невинных лишь ради испытания их покорности, причем испытания, о котором они до самого последнего момента не поставлены в известность), любой здравомыслящий человек должен взбунтоваться и провозгласить: «Несправедливый Бог – не Истинный Бог!». Речь – не о покорности, а, прежде всего, об Истине. Испытание, о котором повествует предание – это не испытание приверженности Истине, а испытание рабской покорности, тест на слепое послушание, не требующее размышлений, тогда как сам Коран был ниспослан для того, чтобы над ним размышляли, не принимая на веру слепо, но умея поставить любое из его утверждений под разумное сомнение:

كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِّيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ

Писание, которое Мы ниспослали тебе – благословенное, дабы они размышляли над его знамениями, и дабы научались обладатели разумов (аят 38:29)

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا

Ужели они не поразмыслят над Кораном, – и если бы был он от (иного, а) не Аллаха[10], они нашли бы в нем множество расхождений! (аят 4:82)

Одно утешение: вся логика приведенного выше предания – не более, чем выдумка, измышление, поскольку вступает в прямое противоречие с Кораном. Но есть тут и повод для огорчения: выдумка оказалась слишком популярной среди мусульман, а ведь она, по сути, открыто оскорбляет Всевышнего!

Вот еще один пример хадиса о «справедливости», идущего вразрез с кораническими принципами, но способного, увы, посеять сомнение в сердцах многих ищущих Истину в Исламе:

سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — عَنْ أَوْلاَدِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ: اللَّهُ إِذْ خَلَقَهُمْ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ”

У Посланника Аллаха (С) спросили о детях многобожников, и он (С) ответил: Аллах, когда сотворил их, лучше ведал о том, что бы они совершали[11].

Тогда как Коран откровенно и недвусмысленно заявляет:

وَتِلْكَ الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا

…и такие дни – Мы перемежаем их средь людей[12], чтобы распознал[13] Аллах тех, которые уверовали (аят 3:140)

أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّابِرِينَ

Или вы считали, что войдете в рай, пока Аллах еще не распознал тех, которые усердствовали из вас, и не распознал проявляющих терпение? (аят 3:142)

Прекрасно ведая истинную природу каждого, Аллах, тем не менее, желает установить истину на практике, чтобы, будучи Справедливым, иметь справедливые доводы в Судный День, не основанные на сослагательном наклонении «что было бы, если бы…», ибо оно не приложимо ко Всевышнему с Его Всемогуществом и Всезнанием. О необходимости именно на деле выявить истинное положение вещей нам также говорит аят 8:7 (в контексте добровольной или подневольной готовности выступить на сражение).

Полагаю сугубо риторическим вопрос о том, кто же более прав: предания или Коран? Очевидно, что их точки зрения на этот вопрос – диаметрально противоположны.

При этом, именно тем, кто почитает арабский язык в качестве «священного», пристало бы в первую очередь досконально изучить его и дать, наконец, слову «Ислам» верный перевод как «совершенной преданности» (в нашем примере – «Воле Всевышнего»). И тогда все моментально стало бы на свои места, включая те коранические аяты, которые обещают:

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

Поистине, те, которые уверовали, и которые стали иудеями, и христиане, и сабии, кто уверовал в Аллаха и в Последний День, и совершал праведные деяния, для них — вознаграждение у их Господа, и страх не довлеет над ними, и они — не печалятся (аят 2:62)

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئُونَ وَالنَّصَارَى مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

Поистине, те, которые уверовали, и те, которые стали иудеями, и сабии, и христиане, кто уверовал в Аллаха и в Последний День, и совершал праведные деяния, – страх не довлеет над ними, и они – не печалятся (аят 5:69)

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَى وَالْمَجُوسَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا إِنَّ اللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

Поистине, те, которые уверовали, и те, которые стали иудеями, и сабии, и христиане, и маджус[14], и те, которые придали соучастников (Аллаху в Господстве) – поистине, Аллах рассудит меж ними в День Воскресения, поистине, Аллах о каждой вещи – Свидетель[15] (аят 22:17)

Утверждение о том, что, якобы, здесь идет речь только об иудеях, христианах и сабиях, принявших Ислам, разбиваются об элементарное логическое суждение. Принятие Ислама уравнивает всех мусульман друг с другом, поэтому нет никакой необходимости в том, чтобы выделять отдельные группы выходцев из числа последователей определенных религий. Очевидно, что речь здесь идет как раз о тех, кто остался привержен своей старой традиции, сохраняя искренность веры и блюдя ее заповеди. Такой атрибут поклонения, как ритуальная молитва (обозначаемая по-арабски в Коране словом «салат», а в ряде других языков – заимствованным персидским словом «намаз»), естественно, свойствен последователям и Иудаизма, и Христианства, и Зороастризма.

Всевышний в Священном Коране, упоминая о последователях прежних писаний, принявших также и Откровение Корана после ознакомления с ним, приводит в контексте повествования и их собственное свидетельство о том, что, еще будучи последователями прежних традиций Откровения, они уже были преданными Всевышнему (мусульманами). Об этом повествуют следующие аяты:

الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ

وَإِذَا يُتْلَى عَلَيْهِمْ قَالُوا آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّنَا إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلِهِ مُسْلِمِينَ

Те, которым Мы даровали писание прежде сего, они в него[16] – веруют.

И, когда (он)[17] зачитывается им, говорят: «Мы уверовали в него, несомненно, он есть Истина от Господа нашего, поистине, мы являлись (и) прежде сего предавшимися (Всевышнему)[18] (аяты 28:52-53)

Обратим внимание на то, что Коран говорит обо всей совокупности искренних последователей небесных писаний на момент их ознакомления с Кораном. То есть, услышав откровение Корана, и те, кто на тот момент являлся иудеями, и те, которые были христианами, и последователи иных Откровений (например, те же зороастрийцы) заявляют о том, что и прежде являлись преданными Всевышнему (мусульманами), и Сам Всевышний, исходя из контекста аята, принимает это свидетельство. Если бы явление каждого нового Откровения моментально отменяло не только предыдущие писания, но и предыдущую веру, в таком случае это свидетельство могло бы быть принято лишь от последователей самого последнего перед приходом Ислама Откровения, т.е. – от христиан[19]. Но Коран принимает свидетельство от всех последователей писаний Откровения, аят 28:52 провозглашает принцип, обобщенный на всех без исключения, следовательно, легитимность предшествующих писаний и вер на момент явления миссии Пророка Мухаммада (С) является подтвержденной Кораном. Иное дело – то, что касается ознакомившихся с Кораном, понявшим смысл его послания, но, тем не менее, сознательно отвергнувших его: таковые, конечно, выходят за рамки рассматриваемой категории, о чем последуют рассуждения ниже.

Ревнителям арабского языка как сакрального пристало бы в этой связи проанализировать также используемое в арабском Коране слово «кáфир» (с ударением на первую долгую гласную). Обычно переводимое как «неверный», оно, на самом деле, имеет более глубокий и точный смысл, будучи отглагольным именем в активном залоге по схеме ФА‘иЛ, т.е., соответствующей понятию «действующий». Значит, в нашем примере от корня КФР «действующий» (КАФиР) означает «активно проявляющий неверие». То есть, не тот, кто по своей глупости или невежеству, либо в силу объективных причин (недостаток информации и средств коммуникации) не сумел услышать ничего о новом Откровении, но лишь тот, кто, услышав и поняв, чтó от него требуется Всевышним, тем не менее, активно воспротивился новому Посланию, отверг его совершенно сознательно, демонстративно и злонамеренно. Именно о таких людях Коран отзывается как о кафирах, которым уготована геенна как местопребывание. Ни жители отдаленных мест планеты, познающие Творца интуитивно, следуя за внутренним голосом Истины, ни, тем более, последователи иных религий, сохранивших зерно Божественной Истины, под эту категорию не попадают. И если мы и допускаем, что различные Писания прошлого могли подвергнуться искажению при переводе, и значительные их фрагменты могли бы утрачены (например, до 80% объема авестийского текста), это не означает, что они сами и их последователи отвергнуты Всевышним. Напротив, Коран обращается к современникам Пророка (С) из его (С) окружения, призывая тех заглянуть в свои небесные книги, чтобы найти подтверждение истинности его (С) миссии. Будь эти Писания в одночасье отменены как недействительные, невозможно допустить, чтобы Сам Всевышний апеллировал к ним в Коране, тем более – чтобы призывал последователей других Писаний соблюдать данные в них заповеди, как, например, в аяте 5:68:

قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَسْتُمْ عَلَى شَيْءٍ حَتَّى تُقِيمُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ

Скажи: «О, люди писания, вы – (стоите) ни на чем, покуда не будете соблюдать Тору, Евангелие и то, что ниспослано вам от Господа вашего»…

Также, для сравнения:

إِنَّا أَنزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا لِلَّذِينَ هَادُوا وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِن كِتَابِ اللَّهِ

Поистине, ниспослали Мы Тору, в ней – руководство и свет, выносят по ней суждение пророки, которые предались[20], для тех, которые стали иудеями, а также – люди Господни, и книжники, по тому, что им было заповедано хранить из писания Аллаха… (аят 5:44)

وَلْيَحْكُمْ أَهْلُ الْإِنجِيلِ بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ فِيهِ وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ

И да судят люди Евангелия по тому, что ниспослал Аллах в нем, а кто отказывается судить по тому, что ниспослал Аллах, таковые суть нечестивые (аят 5:47)

Принятие Ислама (как конфессии) в свете вышесказанного предстает как несомненно благочестивый этап поиска Истины, однако, и те, кто остался привержен предшествующим Откровениям, без сомнения, являются приверженцами Истины, не будучи ни в коем случае теми самыми «неверными» (кафирами), по отношению к которым в Коране приводятся многочисленные грозные предупреждения.

Коран, как Писание неискаженное и ниспосланное непосредственно от Всевышнего, предстает словно чистый духовный родник, к которому припадают жаждущие Истины верующие. Он ниспослан для людей и в интересах людей, дабы объединить всех в Истине и грядущем спасении. Он не был ниспослан для того, чтобы разобщить человечество или послужить предлогом к тому, чтобы отрезать и выбросить, как ненужные отходы, бóльшую его часть. Подобное суждение является по сути антикораническим, и Всевышний Аллах превыше подобной несправедливости.

В аяте 2:136 Всевышний говорит о том, что не делает различий между Своими пророками (А):

قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ

Скажите: «Мы уверовали в Аллаха, и в то, что ниспослано нам, и в то, что ниспослано Ибрахиму, Исма‘илу, Исхаку, Йа‘кубу и племенам, и в то, что дано Мусе и ‘Исе, и в то, что дано пророкам от Господа их, – мы не проводим разделения между кем-либо из них, и мы — Ему преданные[21].

То есть, с одной стороны, все пророки (А) проповедуют единую Истину, которая является абсолютной и вечной, и не является временной и относительной, так как послания пророков (А), внешне различные по форме, по своему духовному содержанию – суть одно, поэтому-то здесь и невозможно провести никакого разделения. Также, последователи пророков (А) Всевышнего – суть «преданные» Ему. Для обозначения этого понятия в Коране использовано слово «муслимун», т.е., в другом переводе – «мусульмане», что и означает «преданные». Этот аят наилучшим образом демонстрирует тот факт, что Ислам (бытность мусульманином) есть духовное состояние всецелой и искренней преданности Всевышнему и Его Воле, ясно выраженной, в том числе, в посланиях пророков (А). А, значит, искренние последователи любого из пророков и посланников Всевышнего Аллаха являются носителями Истины и преданными – мусульманами.

С другой стороны, отказ от проведения разделения между пророками (А) означает и признание каждого из них без исключения. Целый ряд истинных пророков и посланников (А) остались неизвестными для нас по именам, см. аят 40:78:

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ مِنْهُم مَّن قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ

И вот, уже посылали Мы посланников прежде тебя; из них – те, о ком Мы рассказали тебе, и из них – те, о ком Мы не рассказывали тебе…

Признание истинности их миссии и послания является обязанностью теоретической, то есть, обязанностью подтверждения – в теории – истинности каждого пророка и посланника, который был ниспослан с миссией от Всевышнего Создателя, без необходимости выяснения невозможного – имен и биографий каждого из них. Это относится и к последователям любого из небесных Откровений, не имевших возможности познакомиться близко и детально с другими Откровениями: например, к тем иудеям, кто не имел возможности услышать и вникнуть в слова Евангелия, либо же – к тем христианам, до которых не дошли слова Корана.

Более того, это же утверждение справедливо и в отношении тех из них, кто, услышав новое Откровение, не выступил против него, не стал оспаривать его истинности, но при этом формально остался приверженцем старого. Так, двоюродный брат первой жены Пророка Мухаммада (С) – Хадиджи (Р) – Варака бин Науфаль умер, оставаясь христианином, еще до момента всенародного провозглашения пророческой миссии Мухаммада (С). Однако же, он успел услышать первые ниспосланные в Откровении аяты 96-й суры[22] и признал в Мухаммаде (С) Пророка и Посланника Всевышнего, к которому с Истиной являлся архангел Гавриил (Джабраил (А))[23].

Несмотря на то, что Варака бин Науфаль официально не провозгласил себя последователем конфессии Ислама, он, несомненно, заслужил место в раю своей праведной жизнью. Это вытекает из логики самого Корана, но и приверженцы хадисов не могут отрицать переданных по этому поводу слов самого Посланника Аллаха (С), где, например, говорится:

لَا تَسُبُّوا وَرَقَةَ فَإِنِّي رَأَيْتُ لَهُ جَنَّةً أَوْ جَنَّتَيْنِ

Не ругайте Вараку, ведь, поистине, я видел, что ему принадлежат один или два (райских) сада[24]

Что касается активно проявляющих неверие, т.е., означенных выше кафиров, а именно: тех, кто, будучи обязан принимать всех пророков и посланников (А) Всевышнего без различия, тем не менее, имея на руках все доводы в пользу истинности миссии Пророка Мухаммада (С) и принесенного им (С) Откровения Корана, подвергали его (С) оскорблениям и унижениям, а равно – подвергали аяты Корана огульным насмешкам и даже выступали против мусульман в составе вооруженных отрядов идолопоклонников – таковые, несомненно, являются упорными врагами Веры Аллаха, и в данном отношении совершенно неважно их изначальное конфессиональное происхождение.

Истинный христианин, глубоко верующий иудей, любой убежденный последователь религии Откровения не будет выступать против веры в Единого Творца (пускай и выраженной в иной форме и основанной на новой Книге Откровения) с нападками и насмешками.

وَ عِبادُ الرَّحْمنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْناً وَ إِذا خاطَبَهُمُ الْجاهِلُونَ قالُوا سَلاماً

А рабы Всемилостивого[25] – (суть) те, которые следуют по земле степенно, и, когда обращаются к ним невежды, говорят миролюбиво (аят 25:63)

Более того, сам Коран категорически запрещает верующим мусульманам, в том числе, поношение языческих божеств:

وَلَا تَسُبُّوا الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ فَيَسُبُّوا اللَّهَ عَدْوًا بِغَيْرِ عِلْمٍ

И не поносите тех, к которым они взывают (с мольбою) помимо Аллаха, не то они станут поносить Аллаха из враждебности по неведению (аят 6:108)

Такова основная нравственная характеристика находящихся в состоянии абсолютной искренней преданности Всевышнему (Ислама).

Резюмируя все вышесказанное: Ислам – и как конфессия, и как система ценностей, и также – как мировоззрение (мировосприятие) выступает инструментом поклонения Творцу, средством обретения (осознания) Истины. Сам по себе Ислам, таким образом, не может выступать в качестве сакрального предмета поклонения, ибо, согласно его же системе воззрений, единственной Абсолютной Истиной и единственным Покланяемым[26] является лишь Всевышний Аллах.

Все искренне поклоняющиеся Всевышнему и ищущие Истину, даже если добросовестно заблуждаются в чем-либо по неведению, но обладающие в душе чистотой намерений, являются по отношению друг к другу братьями в Исламе – не в конфессиональном, конечно же, но в мировоззренческом смысле, являющемся главным с точки зрения приведенного в начале статьи аята 3:19.

Тарас Черниенко,

17 ноября 2025 г.


[1] Здесь и далее по тексту статьи все переводы с арабского оригинала выполнены мной – Т.Ч.

[2] В силу ошибочного перевода оригинального слова «дин» как «религия», а не как «суждение» или «мировоззрение» наряду с оставлением вовсе без перевода слова Ислам (вместо перевода его надлежащим понятием «преданности (Всевышнему)»), в результате чего в большинстве переводов на мировые языки создается впечатление, будто бы именно конфессиональная форма Ислама есть единственная приемлемая Аллахом религия.

[3] Следует отметить по ходу рассмотрения вопроса, что, поскольку все религии Откровения проистекают из единого источника и являются звеньями единой цепи, формирующей общую Традицию, все сказанное далее о сакрализации конфессиональной формы на примере Ислама может быть в равной степени приложимо и к любой иной религии, везде, где речь заходит о преклонении перед формой, возводимой в абсолют, в ущерб истинному духовному содержанию.

[4] Естественно, не следует сбрасывать со счетов и политический фактор, когда поверхностные и зачастую целенаправленно искаженные толкования смыслов Корана используются для подчинения неграмотных масс мусульман в интересах той или иной политической группировки, при этом, как уже было упомянуто, упор здесь делается именно на неграмотность, невежество, невозможность своими собственными силами постичь истинный смысл Откровения. Оставляя эту тему для отдельного исследования, мы, тем не менее, продемонстрируем пример извлечения смысла аятов на основании выявления внутренних взаимосвязей между ними с применением элементарной логики, что должно помочь сориентироваться любому, интересующемуся этим вопросом, даже не имеющему специальной исламоведческой подготовки. 

[5] Ср., напр., 26:195-199.

[6] Например, в битве при Пуатье (732 г.).

[7] Т.е., в ущерб собственной душе.

[8] Тот же аят можно отнести и к препирающимся по поводу несущественных деталей в ритуальном поклонении (намазе), не оговоренных в Коране. Тогда как Коран разъясняет нам основные принципы молитвы, принимаемой Всевышним, приверженцы разногласий на основе преданий, в целях оправдания собственной общественной и исторической значимости, хватаются за несущественные детали (положение рук в предстоянии на молитве, направление движения рук при омовении и т.п.), пробуждая в общине беспочвенные конфликты, тогда как Сам Всевышний в Своей Книге провозглашает, что никто не будет спрошен за то, что он не в состоянии постичь.

[9] Ахмад 4/24, Ибн Хиббан 1827, ат-Табарани 1/841, аль-Баззар 3/217

[10] Букв. по тексту – «…от не-Аллаха».

[11] Ахмад 1/328, 340, 358, аль-Бухари 1383, Муслим 2660, ан-Насаи 4/58

[12]            Речь в контексте аята – о перемежении дней удач и неудач.

[13]            «Распознал» – то есть, чтобы, ведая, кто и на что способен, Всевышний, тем не менее, получил бы практическое подтверждение делами каждого человека характера его натуры, с тем, чтобы каждый мог быть в дальнейшем судим именно по своим делам.

[14] Арабское название последователей Зороастризма – Т.Ч.

[15] В тексте данного аята задействованы две грамматические конструкции перечисления: простая – посредством союза «и» (араб. – «ва») и сложная – посредством оборота «те, которые». Последняя конструкция подчеркивает разделения списка на три категории: тех, которые уверовали (в Откровение Корана – Т.Ч.), тех, которые веровали в ранее ниспосланные Откровения (так называемые «люди Писания», или «Ахлу-ль-Китаб»), и тех, которые были многобожниками. К последним можно отнести и атеистов, которые, отвергая Верховного Создателя, признают Человека (в собирательном образе) как господина Вселенной, т.е., подменяют Единого Аллаха собой (как коллективное, множественное понятие). Из текста аята видно, что последователи Небесных Откровений (включая иудеев) не относятся Всевышним ни к многобожникам, ни к атеистам.

[16] Т.е., в Коран, после ознакомления с ним.

[17] Т.е., Коран.

[18] Иначе, по-арабски – «муслимин» – мусульманами.

[19] Если, конечно, между явлениями Христа (А) и Мухаммада (С) где-либо в мире не являлся иной пророк и посланник Всевышнего, не поименованный в Коране – в таком случае, свидетельство о преданности должно было (с позиции сторонников полной отмены последующими Откровениями предыдущих) быть принятым только от его последователей. Так или иначе, это не меняет сути дела: если признать правоту утверждающих нечто подобное, то речь в аяте могла бы идти лишь об одной группе верующих.

[20]            Полностью подчинили свою волю Воле Всевышнего.

[21] «Преданные» по-арабски – «муслимун», т.е., мусульмане – этим словом в первую очередь в Коране обозначаются те, чье состояние души соответствует состоянию абсолютной преданности Всевышнему, и лишь затем – как частный случай – приверженцы конфессии Ислама.

[22] Хронологически (аяты 96:1-5) – самые первые аяты, ниспосланные из Корана, после которых следовал длительный период перерыва в Откровении.

[23] См.: «Мустадрак» Аль-Хакима, 4896.

[24] Передал Аль-Хаким в сборнике «Аль-мустадрак», признавая данный хадис достоверным по условиям достоверности для двух шейхов – Аль-Бухари и Муслима. О видении Пророком (С) во сне Вараки бин Науфаля, облаченного в белые райские одежды см.: «Сунан» Ат-Тирмизи, 2288. Обратим еще раз внимание читателя на то, что в данном контексте хадисы – с кораноцентристских позиций – приводятся именно как иллюстрация для подтверждения ранее сделанных выводов на основании аятов Корана. Сами по себе хадисы здесь не служат ни научным обоснованием, ни доказательством сделанных выводов, поэтому исследование вопроса об их происхождении согласно «‘илм-ур-риджал» выходит за рамки данного исследования.

[25] Т.е., те, кто искренне поклоняется Истинному Создателю – очевидно, что в эту категорию входят последователи всех Откровений Всевышнего.

[26] Здесь используется это архаичное слово для обозначения Того, на Кого обращено все истинное поклонение, во избежание некорректного, но встречающегося – увы – в переводной мусульманской литературе понятия «объект поклонения», не приложимого, конечно же, ко Всевышнему Творцу как Абсолютному Субъекту. Таким образом автор старается передать значение мусульманского арабского термина معبود.

0 CommentsClose Comments

Leave a comment

Newsletter Subscribe

Get the Latest Posts & Articles in Your Email

We Promise Not to Send Spam:)